The latest volume of the Sinhala journal Patitha is now available.
Contents:
1. The Poetics of Identity: Bakhtin’s Chronotope and the Tamil Concept of Tinai’ by Rudramurthi Cheran (Translated from English into Sinhala by Sasanka Perera)
2. ‘Problems of Ceylon History’ and the ‘Fear of History’ by Sudharshan Senevirthne (Translated into Sinhala from English by Samudrika Sylva)
3. The [...]
Contents:
Desire in Crisis: A Queer Reading of Male Intimacies in Cinema
T. Muraleedharan
The Politics of Art
Nikos Papastergiadis
Treatment Seeking Behavior: An Initial Reading on the Relevance of Socio Cultural Systems and Limitations of Medical Approaches
Chandani Liyanage
Photo Essay
Glocal-Cola: Visual Communications of Coca Cola in India as a Site of Mediation between Global and Local [...]
Contents
Bawa and Beyond: Reading the Tropical Modern Architecture of Sri Lanka by Tariq Jazeel (Translated from English to Sinhala by Samudrika Sylva)
An Introduction to the Post Colonial Discourse by Jagath Pathirage (Original Sinhala language essay)
Housing Complexes as Packaged Fantasies: Politics of Placelessness and the Standardization of Taste by Sasanka Perera (Translated from English to [...]
Contents:
The Savage Appetite: Cannibal Talk in the South Seas of the European Imagination by Gananath Obeyesekere (Translated from English to Sinhala by Harindra Dassanayake)
An Introduction to the Post Colonial Discourse by Jagath Pathirage (Original Sinhala language essay)
Ideology and Iconography: Arumgam Navalar as the Fifth Guravar (teacher) by Pakkianadan Ahilan (Translated from Tamil to Sinhala by [...]
Contents:
Building on Disappearance: Hong Kong Architecture and Colonial Space by Akbar Abbas (translated from English to Sinhala by Harindra Dassanayake)
Indigenizing the Colonial City: Late 19th Century Colombo and its Landscape by Nihal Perera (translated from English to Sinhala by Harindra Dassanayake)
Magic Realism as a Post-Realism by Liyanage Amarakeerthi (Original Sinhala language essay)
patitha 2
Contents:
Eastman Colored Gods of Jaffna: A Socio-Political Reading of the Mural History of Jaffna by T. Sanaathanan (translated from Tamil to Sinhala by Saminadan Wimal)
Mapping Violent Narratives: War Memorials in Dhaka and the their Embodied Memories by Nayanika Mukerjee (translated from English to Sinhala by Jagath Pathirage)
Shopping Malls: Cathedrals of Consumption or Symbols of Hyper-reality? [...]
This style sheet was specially formulated as a writing guide for the journal Patitha and incorporates advice on general stylistic matters as well as reference and bibliographic conventions. In designing this document, attention was paid to its potential as a general text for undergraduates who might require guidance for their dissertations. As such, it contains [...]
Glossaries of technical words are crucial in standardizing language in situations where original writings on significant disciplinary areas are scarce in local languages and the need for translations is great. Sri Lanka is one such place. The main responsibility for glossary compilation of the country has been historically borne by two state agencies, the Department [...]