you're reading...

Archive for October, 2008

Talk on Contemporary Cultural Praxis

The Forum for Culture presented a talk by Dr. Matthias Muehling, Curator at Lenbachhaus in Munich on Contemporary Cultural Praxis.
 

Ideally, the task of conveying and communicating art reflects the complexity of contemporary life; rather than viewing itself simply as part of life, it should become actively involved in social concerns through exhibitions and events. In this [...]

Panuwal Volume 4

Contents of Panuwal Vo. 4
The Concept of Culture – B. Lurdhu (Original Tamil language essay)
Heroic Culture: Cattle Back Riding in Upland Tamil Nadu – S. Gunasekaran (Original Tamil language essay)
 

Housing Complexes as Packaged Fantasies: Politics of Placelessness  and the Standardization of Taste  – Sasanka Perera (Translated from the English by T. Shanaathanan and S. Jeewasudan)
Androgyny: [...]

Patitha Volume 5

Contents:
 
Desire in Crisis: A Queer Reading of Male Intimacies in Cinema
T. Muraleedharan
 
The Politics of Art
Nikos Papastergiadis
 
Treatment Seeking Behavior: An Initial Reading on the Relevance of Socio Cultural Systems and Limitations of Medical Approaches
Chandani Liyanage
 
Photo Essay
 
Glocal-Cola:  Visual Communications of Coca Cola in India as a Site of Mediation between Global and Local [...]

South Asia Journal for Culture: Pakistan Launch

The South Asia Journal for Culture held its Pakistan launch on October 26 2008 at the Goethe Institut, Karachchi, organized by the Goethe Institut and Nukta Art. It was organized as part of the South Asia art critics seminar titled ‘The Anxious Century: Discourses Waiting to be Born.’

 
 
 
 
 
 
 
 
Sasanka Perera addressed the audience. Following is an excerpt of [...]

Panuwal Volume 3

Contents of Panuwal Vol. 3, 2005

A Story about the Arrival of the Portuguese in Sri Lanka by Michel Roberts (Translated from Sinhala to Tamil by Saminadan Wimal)
 
The Uneasy Dialogue: Local Codes of Victorian Manliness in Sinhala Discourse by Jani de Silva (Translated from English to Tamil by. S. Padmanadan)
 
Indegenizing the Colonial City: Changing Landscape of [...]

Panuwal Volume 2

Contents of Panuwal Vol. 2, 2004
 
Iconic Culture among Tamils: The Role of the Icon in Tamil Culture by K. Sivathamibi (Original Tamil language essay)
 
Ideology and Iconography: Arumugam Navalar as the 5th Shaivite Saint (Original Tamil language essay by  P. Ahilan)
 
Mapping Violent Narratives: War Memorials in Dhaka and their Embodied Memories by Nayanika Mukerji.  (Translated from [...]

Panuwal Volume 1

Contents of Panuwal Vol. 1, 2003

Constrictions of Identity: The Politics, the Rhetoric and the Confusions by Sasanka Perera (Translated from the English to Tamil by T. Sanaathanan)
 
God Kataragama as the Preeminent Deity of Sinhala Traders: Body Language of Sinhala Buddhist Traders by Desmond Mallikaarachchi (Translated from Sinhala to Tamil by Saminadan Wimal)

Recent Evidence of Commercial [...]

Patitha Volume 4

Contents
Bawa and Beyond: Reading the Tropical Modern Architecture of Sri Lanka by Tariq Jazeel (Translated from English to Sinhala  by Samudrika Sylva)

An Introduction to the Post Colonial Discourse by Jagath Pathirage (Original Sinhala language essay)

Housing Complexes as Packaged Fantasies: Politics of Placelessness and the Standardization of Taste by Sasanka Perera (Translated from English to [...]

Patitha Volume 3

Contents:

 The Savage Appetite: Cannibal Talk in the South Seas of the European Imagination by Gananath Obeyesekere (Translated from English to Sinhala by Harindra Dassanayake)

An Introduction to the Post Colonial Discourse by Jagath Pathirage (Original Sinhala language essay)

Ideology and Iconography: Arumgam Navalar as the Fifth Guravar (teacher) by Pakkianadan Ahilan (Translated from Tamil to Sinhala by [...]

Patitha Volume 2

Contents: 
Building on Disappearance: Hong Kong Architecture and Colonial Space by Akbar Abbas (translated from English  to Sinhala by Harindra Dassanayake)

 Indigenizing the Colonial City: Late 19th Century Colombo and its Landscape by Nihal Perera (translated from English to Sinhala  by Harindra Dassanayake)

 Magic Realism as a Post-Realism by Liyanage Amarakeerthi (Original Sinhala language essay)
 

patitha 2